President Isaac Herzog verwelkomt de Indiase premier Narendra Modi in de presidentiële residentie in Jeruzalem
- Joop Soesan

- 26 feb
- 3 minuten om te lezen

Foto Oren Ben-Haakon / GPO
President Herzog: “India is een essentieel onderdeel van de grote toekomst van het Midden-Oosten, en het Midden-Oosten is een essentieel onderdeel van de grote toekomst van India.”
Premier Modi: “De relatie tussen India en Israël, in alle sectoren, kan veel bijdragen aan het wereldwijde welzijn. India implementeert ook veel goede Israëlische oplossingen in ons land, met uitstekende resultaten tot gevolg.”
Op 26 februari 2026 ontving president Isaac Herzog premier Narendra Modi van India in de presidentiële residentie in Jeruzalem.
Voorafgaand aan hun ontmoeting plantten president Herzog en premier Modi samen een eik in de tuin van de presidentiële residentie als symbool van vriendschap, groei en de opbouw van een gedeelde toekomst tussen beide landen. President Herzog en premier Modi hadden een privéoverleg en een bredere bilaterale ontmoeting in de presidentiële residentie.

Foto Oren Ben-Haakon / GPO
President Herzog bedankte premier Modi voor zijn historische tweede bezoek aan Israël als premier van India. President Herzog sprak ook zijn diepe waardering uit voor de jarenlange en standvastige steun van premier Modi aan de staat Israël, evenals voor de diepe vriendschap die het Indiase volk koestert jegens het Israëlische volk. Premier Modi nodigde president Herzog uit voor een bezoek aan India, een uitnodiging die president Herzog aanvaardde.
Tijdens hun ontmoeting bespraken de twee leiders het cruciale belang van het strategische partnerschap tussen Israël en India op een breed scala aan gebieden, waaronder innovatie, technologie, wetenschap, handel en veiligheid. Ze spraken ook over mogelijkheden om regionale partnerschappen en allianties uit te breiden, waaronder het initiatief voor de economische corridor India-Midden-Oosten-Europa (IMEC), ten voordele van beide volkeren.
President Isaac Herzog:
"Premier Modi, uw bezoek aan Israël vervult het Israëlische volk met enthousiasme door uw vriendschap, uw eerlijkheid en openhartigheid, uw blijk van medeleven en uw verbondenheid met Israël en zijn verhaal.
Ik geloof dat India een essentieel onderdeel is van de grote toekomst van het Midden-Oosten, en dat het Midden-Oosten een essentieel onderdeel is van de grote toekomst van India." Ik heb uw recordniveaus van economische groei gezien, iets wat de hele wereld aantrekt. Het is fantastisch.
"Indiase en Israëlische universiteiten hebben een gouden kans om kennis en ervaring met elkaar te delen voor de toekomst. Ik moedig uw briljante, jonge Indiase studenten aan om in Israël te komen studeren, en ik moedig briljante Israëlische studenten aan om in India te studeren.
"Deze verbinding tussen Israël en India kan de gehele geostrategische situatie ten goede veranderen van het mondiale Zuiden en de verbinding van de Verenigde Staten met Zuidoost-Azië via het oostelijk halfrond.
"We weten dat u op zoveel gebieden wereldwijd toonaangevend bent, en we zijn zeer ontroerd en verheugd dat u hier bij ons bent."
Hartelijk dank, premier, voor de uitnodiging. Ik neem deze van harte aan. Het is al jaren een droom van mij, en veel delen van India fascineren en interesseren me met jullie verbazingwekkende geschiedenis en cultuur, waaronder het ongelooflijke verhaal van de Joden in India door de eeuwen heen. Dit zal dan ook een prachtige kans zijn.
En tot slot wil ik zeggen dat de Abraham-akkoorden, die een platform vormen om de regio te verbeteren en vrede te bevorderen, een ideale partner zijn voor India, en dat de regio zelf ook een ideale partner is voor de toekomst. Nu hoeven we ze alleen nog maar uit te voeren.”
Premier Modi:
“Hartelijk dank voor de warme woorden. Sinds onze aankomst gisteren zijn we zeer hartelijk en groots ontvangen. Dit toont de liefde die de Israëliërs voor India en de Indiërs koesteren.
“Excellentie, u heeft gelijk – onze relatie, de relatie tussen India en Israël, kan in alle sectoren veel bijdragen aan het wereldwijde welzijn, of het nu gaat om wetenschap, innovatie of onderwijsinstellingen. We hebben zeer positieve uitwisselingen gehad, met name op het gebied van water en landbouw. India implementeert ook veel goede Israëlische oplossingen in ons land, vooral in de landbouwsector, en dat heeft ons geweldige resultaten opgeleverd.
“Ik heb u bij verschillende gelegenheden in andere delen van de wereld ontmoet. U bent zeer duidelijk in uw denken en u bent ook zeer betrokken bij India. U heeft veel respect voor India. Ik wil u van harte bedanken voor uw betrokkenheid en respect voor India.
“Excellentie, zoals ik al eerder zei, de 1,4 miljard inwoners van India kijken ernaar uit u in India te verwelkomen. Ik nodig u van harte uit voor een bezoek aan India. Excellentie, ik wil u ook verzoeken om, wanneer u uw reis naar India plant, ook de tijd te nemen om andere delen van het land te bezoeken, naast New Delhi. Nogmaals, ik heet u van harte welkom.”





Opmerkingen