top of page
Foto van schrijverJoop Soesan

Arabische vrouwen in Jeruzalem studeren Hebreeuws voor een betere toekomst


Lissan's 'Women Speaking Hebrew'-programma geeft vrouwen in Oost-Jeruzalem meer kracht en geeft hen handvatten voor meer onafhankelijkheid. Foto met dank aan Lissan


Bijna tien jaar geleden zocht een groep vrouwen uit de Arabische wijk Isawiya in Jeruzalem naar een programma waar ze Hebreeuws konden studeren. Ze vonden niets passends en nodigden uiteindelijk twee studenten uit van de nabijgelegen Hebreeuwse Universiteit om hen les te geven.


Ze genoten zo van hun studie, dat ze een jaar later probeerden al hun vriendinnen, familieleden en buren aan boord te krijgen.


Zo begon het programma 'Women Speaking Hebrew'. Een paar jaar snel vooruit, en het is nu onder de paraplu van de non-profitorganisatie Lissan (Arabisch voor "taal" of "tong") die gender en sociale gelijkheid in Jeruzalem bevordert.


"Hebreeuws is een absoluut noodzakelijke behoefte in Oost-Jeruzalem", legt Lissan CEO Talia Vekshtein ISRAEL21C uit. “Jeruzalem is een stad waarvan de instituten en openbare instanties in het Hebreeuws werken. Om service te krijgen, om met artsen in het ziekenhuis te praten, om de brieven van het stadhuis te begrijpen en om zelfverzekerd en onafhankelijk de plaats te verkennen, moet je de taal kennen.”


Lissan-topman Talia Vekshtein. Foto met dank aan Lissan


Vekshtein merkt op dat 64 procent van de vrouwen in Oost-Jeruzalem geen Hebreeuws spreekt, vergeleken met slechts 12 procent van de mannen. "Dat houdt hen afhankelijk van hun partners om basisacties uit te voeren", zegt ze.


Anders dan elders in het land, was Hebreeuws traditioneel niet opgenomen in het schoolcurriculum in Oost-Jeruzalem. De afgelopen jaren is het aantal Hebreeuwse lessen gestegen, zowel op scholen als door privéleraren, maar het niveau is niet altijd geweldig en privélessen zijn duur, vooral voor een van de armste gemeenschappen in Israël.


Om deze vrouwen mondiger te maken en hen te helpen meer zelfstandigheid te verwerven, geeft Lissan meerdere taalcursussen voor alleen vrouwen, maakt informatie over zaken als nationale medische en socialezekerheidsrechten toegankelijker en biedt cursussen aan die gericht zijn op het vinden van werk.


Lissan's Hebreeuwse lessen voor alleen vrouwen maken het comfortabel en geschikt voor alle deelnemers. Foto met dank aan Lissan


Over elkaar leren


Het Women Speaking Hebrew programma bestaat nu uit 40 vrijwillige leraren, acht coördinatoren en 400 vrouwelijke studenten, variërend in niveau van beginners tot gevorderden.


Nasra Dahdal uit de buurt van Shuafat vertelt ISRAEL21c dat ze al een tijdje Hebreeuws wil leren. Als lerares Arabisch en voormalig medewerker van de Universiteit van Bethlehem kwam ze niet veel Hebreeuwssprekende Israëli's tegen.


“Om iemand te leren kennen, moet je zijn taal leren. Zonder met elkaar te praten, kun je elkaar niet leren kennen, dus ik dacht dat het goed zou zijn om mee te doen en te leren', zegt ze.


Nu ze een paar maanden bezig is met het programma, geniet ze van het lesgeven en het niveau, en als gepensioneerde heeft ze alle tijd om zich op haar studie te concentreren.


“Binnen drie maanden kan ik heel goed lezen en schrijven, hoewel ik nog steeds problemen heb met [onderscheid maken tussen de Hebreeuwse letters] kuf en kaf . Maar ik ben aan het oefenen. Ik ben zelf leraar en ik weet hoe ik moet studeren', zegt ze.


“Dit is een heel, heel goede cursus voor mij. Ik geniet ervan en heb plezier met de leraren, speel met leren, leer wat liedjes – kinderliedjes, maar [je voelt] je jong”, lacht ze. “Ik zeg dat het niet uitmaakt hoe oud je bent, je moet doorgaan met leven en doorgaan. Als het niet voor jou is, dan voor je kinderen. Als je je kinderen opvoedt, zet je een raam voor ze open. Zonder de taal kun je niet rondkomen. Het is erg moeilijk."


Er zijn ongeveer 400 studenten ingeschreven in Lissan-lessen, die worden gegeven door 40 vrijwillige leraren. Foto met dank aan Lissan


Toch heeft de cursus ook voor Dahdal zelf praktische voordelen.


“Je krijgt een document van de bank, van het postkantoor, van verschillende plaatsen en je moet iemand vinden om te vertalen. Ik doe natuurlijk Google Translate, maar het is niet echt nauwkeurig voor officiële documenten zoals belastingen, bankafschriften, HMO-afschriften”, merkt ze op. “Alles is in het Hebreeuws. Zelfs als ze aan de telefoon zeggen 'Druk op 1 voor Arabisch', hoor je dat de recorder je veel dingen in het Hebreeuws vertelt.”


Minder vervreemdend


Lissan wordt ondersteund door filantropische fondsen en particuliere donateurs. De Hebreeuwse Universiteit voorziet het programma van klaslokalen en kent studiepunten toe aan studenten die zich vrijwillig aanmelden als leraar.


Een van die studenten is Avital Ende, die studeert voor haar master kunstgeschiedenis. Vorig jaar heeft ze zich vrijwillig aangemeld als lerares en dit jaar is ze pedagogisch coördinator.


Student kunstgeschiedenis en Lissan pedagogisch coördinator Avital Ende. Foto met dank aan Avital Ende


Zoals Ende uitlegt, heeft zelfs Hebreeuws lesgeven op beginnersniveau een enorme impact op studenten.


“Het is niet alsof ze de taal volledig beheersen, een baan hebben gevonden of volledig geïntegreerd zijn. En toch denk ik dat zelfs op het meest basale niveau – naar het winkelcentrum gaan en kunnen vragen waar Zara is, of op de bus stappen en in staat zijn om te vragen waar je moet uitstappen, of naar National Insurance-kantoren gaan of naar de lokale HMO, en dat de taal om je heen minder vervreemdend is – dat vind ik belangrijk”, zegt ze.


De lessen Hebreeuws van Lisan beginnen op beginnersniveau en zijn gericht op werk. Foto met dank aan Lissan


“Ik kom zelf oorspronkelijk uit Jeruzalem en ik denk dat het van grote waarde is om [mensen uit] verschillende delen van de stad samen te brengen. Voor mij was het ook een kans om dit grote deel te ontmoeten, waar een grote afstandelijkheid heerst”, voegt ze eraan toe.


Ende zet zich in om ook Arabisch te leren.


Vrouwelijke empowerment


Voor veldcoördinator Munira 'Abd al-Hadi is Arabisch verre van vreemd.


Chemiestudent en Lissan veldcoördinator Munira 'Abd al-Hadi. Foto met dank aan Munira 'Abd al-Hadi


Oorspronkelijk afkomstig uit de Arabische stad Iksal in het noorden van Israël, studeert ze nu scheikunde aan de Hebreeuwse Universiteit en werkt ze naast haar baan bij Lissan als lerares toelatingsexamen en psychometrische.


Ze benadrukt dat het leren van Hebreeuws vrouwen empowerment geeft en dat hun studie verregaande gevolgen kan hebben voor hun omgeving.


“We zien het belang van vrouwelijke empowerment en hoe vrouwen een zeer belangrijk onderdeel zijn van de Arabische samenleving omdat ze de basis van het huis vormen. Het meeste werk binnenshuis wordt gedaan door vrouwen, aangezien zij de kinderen opvoeden en opvoeden. We willen vrouwen promoten en empoweren en ze ook de kans geven om te gaan werken”, legt ze uit.


Het belangrijkste dat ze wil dat de Lissan studenten winnen, zegt ze, is het vertrouwen te weten 'niets kan in de weg staan ​​om hun doelen te bereiken. Ze zijn niet minder waard dan wie dan ook in Jeruzalem. Of ze nu gewoon studeren of gaan werken, deze empowerment is het belangrijkste voor hen en hun families.”


Nissan-topman Vekshtein concurreert.


“Ons doel is dat elke vrouw in Oost-Jeruzalem de vrijheid en onafhankelijkheid heeft om de leiding over haar leven te hebben, haar rechten uit te oefenen en toegang te hebben tot de rechten en middelen die ze verdient”, zegt ze.


Ze kijkt ernaar uit om Hebreeuwse lessen te geven in gemeenschapscentra in Oost-Jeruzalem, ook voor mannen, in samenwerking met het stadhuis; voortgezette lerarenopleiding Hebreeuws; en het hervatten van cursussen Arabisch gericht op medische teams die tijdens Covid werden stopgezet. Er is ook een proefproject in de maak om Hebreeuwse les te geven aan bedoeïenenvrouwen in de Negev woestijn.


"We streven ernaar om uit te breiden naar meer projecten en om meer vrouwen en doelgroepen te bereiken die onze diensten nodig hebben", besluit Vekshtein.


Voor meer informatie, klik hier.








110 weergaven0 opmerkingen

Comments


bottom of page