top of page

Chaos en lange taxirijen verwelkomen reizigers op luchthaven Ben Gurion

  • Foto van schrijver: Joop Soesan
    Joop Soesan
  • 16 sep
  • 3 minuten om te lezen
ree

Foto Ynet


Er wordt verwacht dat er de komende weken meer dan 2,1 miljoen passagiers door Ben Gurion zullen reizen. Hoewel de drukte tijdens de herfstvakantie werd verwacht, moeten passagiers die op de internationale luchthaven van Israël landen urenlang in lange rijen wachten om een ​​taxi naar huis te krijgen. Als u binnenkort naar Israël vliegt of terugkomt van vakantie, is het de moeite waard om vooruit te plannen, schrijft Ynet.


Yafit Cohen uit Givatayim landde zondagochtend voor zonsopgang op luchthaven Ben-Gurion na een nachtvlucht vanuit Polen. Ze wilde niets liever dan naar huis – slechts 20 minuten rijden van de luchthaven. Maar toen ze de terminal verliet op zoek naar een taxi, was ze verbijsterd.


"Er stonden honderden mensen in de rij. Het voelde alsof we in een derdewereldland terechtkwamen," zei ze. "Uitgeputte passagiers die meer dan twee uur in een eindeloze rij stonden te wachten, met nauwelijks een taxi te bekennen. Het lijkt erop dat het vervoer in dit land steeds slechter wordt. Uiteindelijk heb ik mijn man om vier uur 's ochtends wakker gemaakt om me op te halen. Anders was ik misschien wel thuisgekomen. Het is een regelrechte schande. Misschien is het tijd dat onze minister van Verkeer de verantwoordelijkheid neemt, want deze klus lijkt haar te groot."


Cohen is zeker niet de enige. De afgelopen dagen hebben enorme rijen taxi's passagiers bij Ben-Gurion verwelkomd. Als je binnenkort naar Israël vliegt of terugkomt van vakantie, is het de moeite waard om vooruit te plannen.

ree

Wachten op een taxi op de luchthaven Ben Gurion. Foto Ynet


De luchthavenautoriteiten zeggen dat ze voorbereid zijn op de drukte rond de feestdagen, naar verwachting zullen de komende weken meer dan 2,1 miljoen passagiers Ben Gurion passeren. Ze hebben de personeelsbezetting op de luchthaven en bij de grensovergangen uitgebreid, maar hebben blijkbaar nagelaten de situatie op de grond aan te pakken voor passagiers die na de landing een taxi nodig hadden.


De taxidienst op de luchthaven wordt uitgevoerd door Gett, het taxibedrijf dat de officiële aanbesteding won. Ondanks de hoge verwachtingen dat de app en digitale kiosken het proces zouden stroomlijnen, valt de realiteit tegen. Passagiers melden wachttijden van twee uur of meer.


Ophir Zalkowitz vertelde Ynet: "We landden om 15:30 uur vanuit Amsterdam. Ik logde in op de Gett-app direct nadat we onze bagage hadden opgehaald en kreeg een code. Maar buiten bewoog de rij nauwelijks. Na ongeveer 10 minuten riep een dispatcher dat er geen taxi's waren en stelde voor dat we de trein zouden nemen. Uiteindelijk bereikte ik het centrum van Tel Aviv om 17:45 uur – meer dan twee uur na de landing, voor een rit van 21 kilometer."


Moshe, een reiziger die uit de VS kwam, zei dat hij ongeveer 90 minuten op een taxi had moeten wachten. "Ik heb geprobeerd van tevoren te boeken, maar dat lukte niet, dus moest ik in de rij staan. Het lijkt me gewoon onredelijk."


Het kernprobleem lijkt een tekort aan beschikbare chauffeurs te zijn, met name tijdens de drukke vroege ochtenduren wanneer veel Amerikaanse vluchten landen, en in het weekend, wanneer trein- en busverbindingen beperkt of niet beschikbaar zijn. Reizigers en vertegenwoordigers van de luchtvaartsector zeggen dat dit een terugkerend probleem is tijdens piekperiodes, en dat er tot nu toe weinig is gedaan om het op te lossen.


De leider van de Israëlische taxivakbond pleit al lang voor een terugkeer naar het oude systeem. "Chauffeurs betaalden vroeger een kleine vergoeding om de taxibaan op te rijden – geen appjes, geen complicaties. Dat alleen al zou de helft van het probleem oplossen en een constante aanvoer van taxi's garanderen", zei hij.


Onder druk van de autoriteiten hebben ze de schuld van de een op de ander afgeschoven.

De Israëlische Luchthavenautoriteit zei in een verklaring: "Ben Gurion beheert een geavanceerd Gett-systeem voor het beheer van taxidiensten, dat realtime gegevens levert en de passagierservaring continu verbetert." De autoriteit wees op externe factoren zoals verkeersopstoppingen en een gebrek aan weekendtreinen als belangrijke oorzaken van het probleem. "Om aan de vraag te voldoen, heeft Gett zijn vloot uitgebreid tot meer dan 900 chauffeurs en biedt het continu incentives. Net als op andere grote luchthavens wereldwijd is incidentele congestie onvermijdelijk. Er zijn ook shuttle- en busdiensten beschikbaar om de vraag te verlichten."


Gett gaf op zijn beurt het Ministerie van Transport en de problemen met de Israëlische spoorwegen de schuld: "Wij gebruiken een van de meest geavanceerde taxisystemen ter wereld. De recente congestie is het gevolg van piektijden, files, weekendstops en storingen, die allemaal de vraag sterk hebben doen toenemen. We versterken de dienstverlening en bieden chauffeurs voortdurend incentives, maar de tarieven liggen buiten onze controle en vormen nog steeds de grootste belemmering voor betere dienstverlening. Het is belangrijk om te benadrukken dat dergelijke uitdagingen niet uniek zijn voor Israël. Grote luchthavens wereldwijd kampen ook met vergelijkbare kortdurende congestie."


Het ministerie van Transport wilde geen commentaar geven.















































 
 
 

Opmerkingen


Met PayPal doneren
bottom of page