top of page
Foto van schrijverJoop Soesan

Mededeling van President Herzog na bezoek aan een van de families die maandag hoorden dat hun geliefde dood is


Foto GPO


Dinsdagochtend plaatste president Herzog een tweet online, die ik zo belangrijk vind dat ik hem heb vertaald en de vertaling hieronder plaats, opdat iedereen die boodschap kan lezen en begrijpt wat een verdriet er in Israël is.


Gisteren ontmoetten mijn vrouw Michal en ik de familie Metzger, kort voordat de IDF-vertegenwoordigers arriveerden met het bittere nieuws dat Yoram, de vader van de familie, in gevangenschap werd vermoord door Hamas-moordenaars. We gingen met hen zitten voor een pijnlijk en emotioneel gesprek – met de dappere Tami Metzger die uit de gevangenschap van Hamas naar ons terugkeerde en met de volgende generaties – in hun kleine appartement in Kiryat Gat, waar ze werden geëvacueerd uit de ruïnes van Nir Oz . Het nieuws over Job zweefde al in de lucht, en nog steeds weerspiegelde elk moment in het gesprek met deze machtige en indrukwekkende familie – een telg uit gedeporteerden uit Spanje en immigranten uit Jemen en Polen – pionierswerk, vestiging, patriottisme, geloof en liefde, voor het volk, het thuisland en het individu.


De familie Metzger, de families van Nadav Popelwell, Haim Peri, Amiram Koper en wijlen Dolev Yehud, wier wereld gisteren werd verwoest toen werd aangekondigd dat hun dierbaren waren gestorven, en de families van alle ontvoerden en ontvoerden, weerspiegelen moed en een pulserende Israëlische geest, terwijl ze zijn ondergedompeld in een hel die je je helemaal niet kunt voorstellen. Deze families deze heldinnen ademen al maanden niet meer, van zorgen, van verlammende angst, bij elke ontmoeting met hen, zelfs gisteren, kun je dat echt voelen, de kracht en de immense pijn aan hun zijde – voor de ramp, voor het verlies, voor hun ontvoerde dierbaren.


En er is meer pijn. een brandende pijn die ze voelen en die mij werd gevraagd om aan het publiek te uiten. Pijn door de beledigende en gemene dingen die tegen de families van de ontvoerden worden gezegd en geschreven. Ongeacht het standpunt met betrekking tot dit of dat plan voor de vrijlating van de ontvoerden, wordt er van ons allemaal verwacht dat we minimale menselijkheid tonen en delen in het verdriet en de bezorgdheid van al deze dierbare families. Ik bekijk met ernst en veroordeel met klem elke verklaring waarvan het doel is de families van de ontvoerden te schaden. We moeten hen – als volk en als land – steunen, omarmen en aan hun zijde staan ​​in deze moeilijke tijd. Ik weet heel goed dat de absolute meerderheid van de mensen achter deze dingen staat.


Ik herhaal dat ik elke deal die zal leiden tot de vrijlating van de ontvoerden en het vrijwaren van de veiligheidsbelangen van Israël volledig zal steunen, en ik herhaal mijn duidelijke en krachtige standpunt: "Er is geen grotere mitswa dan de verlossing van gevangenen." In naam van de hele natie omhels en troost ik de rouwende families; En wenst, en roept, en bidt en werkt - voor de dringende terugkeer naar huis van alle ontvoerden en ontvoerden, de burgers en de soldaten, degenen die nog leven en degenen die we naar het graf van Israël moeten brengen.

417 weergaven2 opmerkingen

2 Comments


Willem Schraal
Willem Schraal
Jun 05

Om stil van te worden, elk woord is hier een woord te veel...................

Like

Herman Duizend
Herman Duizend
Jun 04

Indrukwekkend!

Like
bottom of page