
Foto IDF woordvoerder
Hieronder de volledig vertaalde toespraak van Chef-Staf :
President van de staat Israël en vrouw van de president,
Minister van Defensie en zijn vrouw,
Uitmuntende soldaten,
Beste families,
Geëerde gasten,
De ceremonie voor de President's Award for Outstanding Soldiers op Onafhankelijkheidsdag is een Israëlische traditie. Ieder jaar is dit de meest feestelijke en vreugdevolle ceremonie, maar dit jaar is onze vreugde niet compleet. De ceremonie vindt plaats in een tijd van oorlog, en het geluk over de prestaties van de uitmuntende soldaten wordt gemengd met verdriet over de hoge prijs en de ontbrekende rangen.
De joodse traditie maakt onderscheid tussen tijden van vreugde en verdriet. In Prediker staat geschreven: "Een tijd om te huilen en een tijd om te lachen; een tijd om te rouwen en een tijd om te dansen." Het gedicht uit het Rosj Hasjana-gebed "Et Sha'are Ratson" biedt echter een manier om de twee te verzoenen met de woorden: "Een oog huilt bitter en het hart verheugt zich."
Door de generaties heen wist het Joodse volk zich de pijn te herinneren, zelfs in tijden van vreugde, zonder een van beiden te verdoven. Bij de huwelijksceremonie wordt een beker gebroken en bij de ingang van een nieuw huis blijft een onvolledig hoekje achter, als herinnering aan de verwoesting van Jeruzalem.
En dus ook bij het markeren van onze onafhankelijkheid, in de korte tijd tussen Memorial Day en Independence Day. Het herinneren van de oorlogen uit het verleden en degenen die daarin zijn gevallen, maakt ons verdrietig, en de vreugde van de onafhankelijkheid, die het verdriet ten koste daarvan niet negeert, is een bron van troost, trots, kracht en hoop.
Dit is de manier van ons volk: rouwen om wat verloren is gegaan, hopen op het goede, en eraan werken om het tot stand te brengen.
Beste uitmuntende soldaten, uitmuntendheid is een daad van hoop en optimisme, gericht op de toekomst. Het doel is om verantwoordelijkheid te nemen voor het collectief en bereid te zijn om namens het collectief op te treden, meer dan verwacht. Uitmuntendheid is een belangrijk onderdeel van het kunnen overwinnen van de moeilijkheid en het verlies, en van het tot stand brengen van een betere toekomst.
Jullie commandanten hebben jou gekozen omdat je uitblinkt in missies, en niet minder belangrijk dan dat: je blinkt uit in waarden.
Jullie vertegenwoordigen iedereen die ervoor heeft gekozen een betekenisvolle dienst te verlenen en deze naar beste vermogen te vervullen. Samen vormen jullie het verhaal van de voortreffelijkheid van de IDF; de sleutel tot haar succes en overwinning ligt in het bundelen van haar krachten.
We zien dit allemaal in de maanden van de oorlog, in de geïntegreerde en gecoördineerde actie van de grondtroepen met de luchtmacht en de marine, inlichtingen- en vuurkrachtcapaciteiten. Elke keer dat ik de gevechtsteams in de Gazastrook ontmoette, zag ik dit van dichtbij. Ze vochten schouder aan schouder, gewone soldaten en reservisten, soldaten en commandanten, die uit verschillende eenheden kwamen en elkaar niet kenden, totdat ze het slagveld betraden om samen te excelleren en te winnen.
De soldaten van de IDF werken en vervullen hun plicht zelfs op dit uur en op alle fronten met uitmuntendheid: in het zuiden, in het noorden, in het centrum – ver en dichtbij. Ze doen het daar zodat wij hier kunnen zijn, bij u en ter ere van u.
120 van uw persoonlijke verhalen zijn het verhaal van de diverse Israëlische samenleving, het verhaal van de IDF als het volksleger. Onder jullie bevinden zich mensen uit steden en dorpen, inwoners van het land en immigranten uit zes continenten, vertegenwoordigers van alle religies en denominaties, inclusief degenen die zijn opgegroeid in de ultraorthodoxe samenleving en die in de IDF dienen.
Hoe goed zal het zijn als er over een paar jaar onder de gelederen van de uitmuntende soldaten meer van zijn kinderen zullen zitten, wat bewijst dat het mogelijk is om de religieuze identiteit en religieuze levensstijl te behouden en tegelijkertijd uit te blinken in militaire dienst voor het volk en de staat. ‘Geleerdheid en krijger’ – deze spreken elkaar niet tegen, maar vullen elkaar eerder aan – dit is een duidelijke behoefte aan nationale veiligheid.
De uitmuntende soldaten zijn het mooie gezicht van de staat Israël. Op dit prachtige gezicht zijn rimpels van vreugde en rimpels van verdriet geëtst. Onder jullie zijn er mensen die een naast familielid in de oorlog hebben verloren. Sommigen van jullie behoren tot gemeenschappen die voor hun veiligheid uit hun huizen zijn geëvacueerd. Ieder van jullie kent wel iemand die is gevallen of gewond is geraakt, en misschien ook uit de families van de gijzelaars, op wiens terugkeer we allemaal hopen en werken.
In de Israëlische realiteit van ons zesenzeventigste jaar zijn persoonlijke en eenheidsexcellentie een noodzaak. Het is de sleutel tot het bestaan van de staat Israël, die in het land van onze voorouders werd gevestigd als een thuis en toevluchtsoord voor het Joodse volk. Ons antwoord aan onze vijanden op deze Onafhankelijkheidsdag is duidelijk: Israël is een uniek wonder dat we in zesenzeventig jaar hebben opgericht en opgebouwd, gebaseerd op ons historische recht om hier te leven en te bloeien, en het is een wonder dat we dit zullen blijven doen. ontwikkelen voor de komende generaties.
Dankzij uitmuntende soldaten zoals jij, elk op jouw unieke en verschillende manier, hebben we er alle vertrouwen in dat we hier nog veel meer Onafhankelijkheidsdagen zullen kunnen vieren.
Ik sluit af met de woorden van de dichter Talma Alyagon:
Naar het land van de herten, wiens tranen
op het zonnebloemveld vallen,
wiens verdriet en vreugde
de schering en inslag van zijn dagelijkse kleed zijn.
Beste uitmuntende soldaten,
Jullie zijn de vreugde in het weefsel van onze natie, en dankzij jullie is het een kleurrijk en sterk tapijt. Ik zegen u en uw families, die met trots naar u kijken, voor uw enorme toewijding en uw bijdragen aan de veiligheid van de staat en het volk van Israël.
Ga door en succes!
Comentários